quarta-feira, novembro 14, 2007

Série comentários postados


Eu penso o mesmo de todos os belgas, não faço distinções. Não me meto com eles e espero que eles não se metam comigo (especialmente os pestinhas dos filhos dos meus vizinhos do lado).

É verdade que a língua flamenga me incomoda um bocado (é uma língua má de se ouvir), mas também depende das situações. Por exemplo, não me importo muito de ouvir o meu vizinho a falar flamengo no jardim dele, mas já me importo se o belga melga do filho dele se põe do lado de lá a chatear o meu Migas em francês com o seu Je peux venir chez toi?...

Da última vez, após muito insistir e de o Migas lhe responder duas ou três vezes 'não', ele perguntou Et pourquoi tu ne me veux pas chez toi?...

Parce que tu m'embêtes! foi a resposta do meu mai lindo. Ah, orgulho da mãe!

14 Comments:

Blogger Nelson Reprezas said...

Eu acho belga um vocábulo porreiro, para usar a terminologia do nosso primeiro... já purtuguexxxx, lituano, maltês, nicaraguenho, ucraniano e burkinafasoense me parecem palavras que deveriam pagar imposto.
Qunto ao Migas, tens de lhe dar um curso de politicamente correcto, o que aí em Bruxelas não será, de tooooodo, difícil. Que coisa :)
Beijola

novembro 14, 2007 6:08 da tarde  
Blogger Skyman said...

"Mai nada".É assim mesmo.
bjs

novembro 14, 2007 6:17 da tarde  
Blogger Luísa Silva said...

Ah, rico filho!

novembro 14, 2007 6:37 da tarde  
Blogger Ana M. said...

Se eu sei o que é morar ao lado de uma criancinha não belga mas Melga!
E gritona.
E que já me avariou a fechadura da porta com os objectos que lá enfia.
Não haverá um produto qualquer para neutralizar este tipo de pragas?
Talvez, quem sabe, uma qualquer "brigada McCann"...

Beijinho

novembro 14, 2007 7:20 da tarde  
Blogger Unknown said...

Grande Migas. Que frontalidade. Ate' breve.

novembro 14, 2007 10:38 da tarde  
Blogger MJ said...

Olha que eu até lhe ensinava uma ou duas coisas em flamengo mas o que eu sei é tudo politicamente correcto!

Ps- Agora que penso nisso, uma grande falha na minha aprendizagem desta língua de cão...

novembro 14, 2007 11:03 da tarde  
Blogger Sinapse said...

Quem sai aos seus ...


;))

novembro 15, 2007 3:22 da manhã  
Blogger pessoana said...

Espectáculo! Gosto do trocadilho melga-belga!
E MIGAS é um óptimo nome de guerra, lembra-me a receita alentejana! Hummmm! Só podia ser um miúdo fixe!

novembro 15, 2007 10:13 da manhã  
Blogger Carlota said...

Um curso de politicamente correcto, Espumante? 'Tás a sonhar?!... Então o miúdo diz ao bedelho aqui do lado PRE-CI-SA-MEN-TE aquilo que ele merece e eu vou cortar-lhe as asas?... Nem pensar!
:))

És cá dos meus, Skyman, és cá dos meus!

Por acaso é, Belém. :)

Não, Sininho, experimenta antes usar arame farpado! Diz que funciona... :)

Até muito breve, Beg!

Sim, MJ, vai lá aprender o que interessa, que depois falamos! ;))

É verdade, Sinapse, é verdade! ;)

Por acaso, é um miúdo super-fixe, Pessoana... :)

Beijolas a todos.

novembro 15, 2007 11:43 da manhã  
Blogger armando s. sousa said...

As crianças tem uma predisposição para dizer a verdade. Se "o amiguinho" é um belga-besta só pode ouvir aquilo que não quer.
Grande Migas.
Um abraço.

novembro 15, 2007 12:01 da tarde  
Blogger Carlota said...

Pois é, Armando... Nós, adultos, é que temos a mania dos floreados... :)
Beijola.

novembro 15, 2007 3:16 da tarde  
Blogger wednesday said...

Quem diz a verdade... ;)

novembro 15, 2007 10:21 da tarde  
Blogger  said...

:)

novembro 16, 2007 4:11 da tarde  
Blogger Vera said...

percebo muito bem o Migas ! ...

novembro 27, 2007 2:04 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home